Nuestros últimos trabajos

La Memoria del Cuerpo

En Más Que Traductores hemos estado “más que ocupados” durante el último año. De hecho, no hemos parado. Desde hace exactamente 12 meses hemos estado involucrados en un proyecto audiovisual que está ya a punto de salir del horno. Se trata del cortometraje documental “La Memoria del Cuerpo: Formas en el Espacio-Tiempo”, dirigido por Roberto Menéndez, el 50% de +QT, y que trata sobre el panorama de la Danza Contemporánea en España. Está grabado con 5 espléndidos Premios Nacionales de Danza: Daniel Abreu, Chevi Muraday, Sol Picó, Kukai Dantza y Carmen Werner. En estos momentos estamos ya trabajando en la traducción del guion para los subtítulos. Para que vayáis abriendo boca os dejamos aquí un link al tráiler:

https://vimeo.com/263354364

Alicia y las ciudades invisibles

Pero eso no significa que hayamos abandonado nuestra labor como traductores, ni muchísimo menos. De hecho, hemos estado bastante activos en ese aspecto. En los últimos meses hemos colaborado con Onírica Mecánica, una de las compañías de teatro alternativo más originales de nuestros escenarios. Desde su base en Murcia han ido cosechando premios internacionales a lo largo de los años con sus preciosistas propuestas cargadas de imaginación y sutileza. En +QT tuvimos el honor de traducir su última obra: “Alicia y las ciudades invisibles”, del director de la compañía, Jesús Nieto.Y además hemos tenido el placer de colaborar ampliamente con Gorabide, organización sin ánimo de lucro de Bizkaia que da apoyo a personas con discapacidad intelectual y sus familias, así como a las personas o entidades tutoras, para defender sus derechos y mejorar su calidad de vida. Una gran labor la que realizan y un lujo para nosotros poder trabajar con esta ONG.

Así que no podemos quejarnos del último año (académico). Veamos qué nos trae el que acaba de empezar.

Nuestros últimos trabajos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *