Joan Jonas en la Fundación Botín

expo_7

En Más Que Traductores hemos tenido el gusto de realizar los subtítulos para las obras de la exposición “JOAN JONAS caudal o río, vuelo o ruta”, que la Fundación Botín ofrece en sus salas de Santander hasta el 16 de octubre.

Teniendo en cuenta que toda la exposición se basa en proyecciones de las performances de esta artista estadounidense, os podéis imaginar nuestra satisfacción al colaborar en un evento similar. Además, hemos tenido la suerte de contar con Michelle Hoekstra, especialista holandesa en subtítulos.

9482_2Para los que no hayáis oído hablar de Joan Jonas, os podemos contar que se trata de algo así como la “reina madre” de la performance art (o acción artística), un género artístico surgido a finales de los años 60 y muy en boga en los 80-90, que mezcla proyecciones audiovisuales, dibujo, pintura, fotografía, música, literatura y actuaciones en directo, todo ello (a veces al mismo tiempo) combinado sobre un escenario. La provocación ythumb_2016_06_24_01_22_31_142_final el asombro son, en muchas ocasiones, la finalidad del artista. Como cuando dibuja en el suelo con un pincel atado al final de un palo.

En las proyecciones que forman la exposición, se puede ver a esta mujer de 80 años sobre el escenario vestida con sus propios trajes y sombreros de papel, tocando diversos instrumentos inventados (a veces juguetes, unas canicas, a veces unas simples maracas), recitando poesía y textos tan complicados como “La divina comedia”, mientras un pianista de jazz funde su música con un juego de imágenes que a veces se convierte en puro metalenguaje: espejos dentro y fuera de la pantalla, personajes que entran y salen de sanatorios mentales, mariposas, perros, juguetes, niños, Helena de Troya, glaciares… Todo tiene cabida en el arte de Joan Jonas.

jonas2_xoptimizadax-k2kB--450x253@abc

Mujer proactiva, perteneciente a los movimientos feministas de los 60-70, concienciada con los desastres del medio ambiente y muy influida por los ritos sacros y paganos de culturas ancestrales, su discurso estético se funde con un profundo significado literario, referencias culturales de todo tipo (de Sigmund Freud a los indios hopi) y expresiones guturales que, a veces, traen a la mente algunos de los trabajos de Yoko Ono.

Ha sido un trabajo arduo de traducción debido a la gran cantidad de referencias culturales, pero ojalá lleguen muchos así, que nos abran la mente –en +QT– a diferentes formas de expresión artística.

jonas1_xoptimizadax-k2kB--620x349@abc

Joan Jonas en la Fundación Botín
Tagged on:                                     

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *